Translation of "us to help" in Italian


How to use "us to help" in sentences:

I figured he had to have the other half of the necklace, but if he had the other half, he would have given it to us to help with the case.
Ho pensato che dovesse avercela lui, ma, se aveva l'altra meta' della collana, ce l'avrebbe data per aiutarci a risolvere il caso.
We thought it was important for us to help you get your book together.
Pensavamo fosse importante aiutarti a ricomporre quel libro.
Sir, you say you've been snorting cocaine for three days... and now you feel as if your heart is beating too fast... and you would like for us to help you.
Lei dice che ha sniffato cocaina per tre giorni e ora sente che il cuore le batte troppo in fretta e vorrebbe che noi l'aiutassimo.
However, it will be impossible for us to help you.
Comunque, non ci sarà possibile aiutarti.
I think we probably embody that spirit, that, yeah, we're all members of this community and that it behoves us to help one another and to reach out to assist one another, yeah.
Penso che probabilmente si rappresenti questo spirito: "Noi siamo tutti membri di questa comunità" Questo significa che dobbiamo aiutarci gli uni con gli altri, sì, è questo che si vuole rappresentare.
Look, Blade, my father meant for us to help you.
Senti, Blade, mio padre voleva che noi ti aiutassimo.
Well, then it's up to each and every one of us to help them.
Bene, allora spetta ad ognuno dí noí aíutarlí.
Our government has sent us to help you.
Il nostro governo ci ha mandati a prendervi.
They want us to help take down Ravenwood.
Vogliono aiutarci a far cadere Ravenwood.
He wants us to help you rendezvous with your men.
Vuole che ti aiutiamo ad incontrarti con i tuoi uomini.
He wants us to help them at Old Five's.
Vuole che andiamo da Old Five ad aiutarli.
Such information is used by us to help improve the contents of the site and to compile aggregate statistics about individuals using our site for internal, market research purposes.
Usiamo tali informazioni per permetterci di migliorare i contenuti del sito e compilare statistiche aggregate sulle persone che vi accedono, per scopi di tipo interno aziendale e ricerche di mercato.
You stole from us to help a cop.
Rubi a noi per aiutare un poliziotto.
DLA Piper is a global law firm with lawyers located in more than 40 countries throughout the Americas, Europe, the Middle East, Africa and Asia Pacific, positioning us to help clients with their legal needs around the world.
Lingue Inglese Italiano Spagnolo Tedesco DLA Piper è uno studio legale internazionale presente in oltre 40 Paesi, in America, Asia-Pacifico, Europa, Africa e Medio Oriente.
This allows us to help protect the Users and prevents our platform from being used as a vehicle for money laundering or fraud.
Questo ci permette di garantire la protezione dell’Utente e di impedire che la nostra piattaforma possa essere utilizzata come veicolo di riciclaggio o frode.
She asked us to help her end it.
Ci ha chiesto di aiutarla a farla finita.
We'll tell him that it was your idea to make them and that you tried to get us to help.
Gli diremo che prepararle è stata una tua idea e che hai cercato di convincerci ad aiutarti.
And the parents I remember would've wanted us to help.
E i genitori che ricordo vorrebbero che aiutassimo.
I thought they only needed us to help with Lady Rose's ball.
Credevo avessero bisogno di una mano solo per il ballo di Lady Rose.
And I got someone meeting us to help me and your father communicate, seeing how we don't get along.
E lì c'è qualcuno che mi aiuterà a comunicare con tuo padre, dato che non andiamo molto d'accordo.
Learning everything about a person allows us to help them improve their life.
Imparare tutto di una persona, ci permette di aiutarli a migliorare la loro vita.
I'm just asking you to allow us to help you do that.
Le chiedo solo di permetterci di portarlo a termine.
These people all came on their own, looking for us to help them.
Questa gente è venuta qui di sua volontà, nella speranza che Ii aiutassimo.
You expect us to help you, but you won't tell us what you're working on?
Volete il nostro aiuto ma non volete dirci su cosa state lavorando?
They help us to help others.
Loro ci hanno aiutato ad aiutare altri.
And in those moments, we all need someone who loves us to help us rally.
Primo dell'anno 2022 E in quei momenti, abbiamo tutti bisogno di qualcuno che ci ami e che ci aiuti a riprenderci.
But now you've lost her, so you need us to help find her and finish the job.
Ma ora l'ha persa, perciò ha bisogno di noi per ritrovarla e finire il lavoro.
He'll always be up there for us, to help us.
Sara' sempre lassu', per noi, per aiutarci.
I brought it in with us to help preserve the cattle feed.
L'ho portato per preservare il foraggio per il bestiame.
It's gonna be hard for us to help you if you won't help us.
Sarà difficile per noi aiutarvi, se voi non aiutate noi.
You want us to help the Confederados steal from the Union?
Volete che aiutiamo i Confederados a derubare l'Unione?
Do you want us to help you?
Vuoi che ti aiutiamo, si' o no?
They want us to help them destroy it.
Loro vogliono che li aiutiamo a distruggerla.
It's a ploy to keep us here, force us to help fend off the drones while they get their hyperdrive back online.
E' un espediente, per tenerci qui. Ci obbligano ad aiutarli a respingere i droni, mentre rimettono a posto la loro iperguida. Ma abbiamo bisogno della navetta!
What landmarks or structural details can you give us to help pinpoint...?
Ci puo' fornire dettagli sul territorio o su particolari strutture per aiutarci a...
You want us to help guide you out?
Vuoi che ti aiutiamo a fare manovra?
They've lent her services to us to help out with our Liber8 task force.
L'hanno mandata da noi per unirsi alla nostra task force che si occupa dei Liber8.
You don't need us to help you get fucked up, you've done a perfectly good job so far on your own.
Non hai bisogno di noi per sconvolgerti, hai fatto un perfetto lavoro finora tutto da solo.
David hired us to help him smuggle drugs across the border.
David ci ha assunto per aiutarlo a contrabbandare della droga.
But in order for us to help you, I need you to help me.
Ma per fare in modo di aiutarti, tu devi aiutare me.
Russia needs us to help with their economy, something that would be very easy to do, and we need all nations to work together.
La Russia ha bisogno di noi per aiutare la loro economia, qualcosa che sarebbe molto facile da fare, e abbiamo bisogno che tutte le nazioni lavorino insieme.
Sharing your details with our customer service staff allows us to help you when you need it: for example, helping you find a car, or responding to your queries.
Condividere i tuoi dati con il personale del nostro servizio clienti ci permette di aiutarti quando ne hai bisogno: ad esempio, per aiutarti a trovare l'auto più adatta a te o rispondere ai tuoi dubbi.
In fact, they're already suggesting amazing places for us to help discover, including Atlantis.
Anzi, ci hanno già suggerito posti magnifici da scoprire, compreso Altantide.
5.0167889595032s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?